UA-147560259-1

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Maîtres et témoins...(I) : Frédéric Mistral.

La Coupo (II)....

La Coupo (II)....

En 1878, pour réaffirmer l’amitié entre catalans et provençaux les félibres offrirent à leur tour une coupe aux catalans.
Les deuc coupes se ressemblent, mais avec des nuances....

Voici - avec leur traduction - les paroles de la Coupo santo :

Prouvençau, veici la coupo Provençaux, voici la coupe
Que nous vèn di Catalan:
Qui nous vient des Catalans:
A-de-rèng beguen en troupo Tour à tour buvons ensemble
Lou vin pur de noste plant !
Le vin pur de notre cru !

Coupo santo
Coupe sainte
E versanto,
Et débordante,
Vuejo à plen bord,
Verse à pleins bords,
Vuejo a bord lis estrambord
Verse à pleins flots les enthousiasmes
E l’enavans di fort !
Et l’énergie des forts !

D’un vièi pople fièr e libre
D’un ancien peuple fier et libre
Sian bessai la finicioun;
Nous sommes peut-être la fin ;
E, se toumbon li Felibre,
Et, si les Félibres tombent,
Toumbara nosto nacioun. Tombera notre nation.

D’uno raço que regreio
D’une race qui regerme
Sian bessai li proumié gréu;
Peut-être sommes-nous les premiers jets ;
Sian bessai de la patrìo
De la patrie, peut-être, nous sommes
Li cepoun emai li priéu.
Les piliers et les chefs.

Vuejo-nous lis esperanço
Verse-nous les espérances
E li raive dóu jouvènt,
Et les rêves de la jeunesse,
Dóu passat la remembranço
Le souvenir du passé
E la fe dins l’an que vèn.
Et la foi dans l’an qui vient.

Vuejo-nous la couneissènço Verse-nous la connaissance
Dóu Verai emai dóu Bèu,
Du Vrai comme du Beau
E lis àuti jouïssènço
Et les hautes jouissances
Que se trufon dóu toumbèu.
Qui se rient de la tombe.

Vuejo-nous la Pouësìo
Verse-nous la poésie
Pèr canta tout ço que viéu,
Pour chanter tout ce qui vit,
Car es elo l’ambrousio
Car c’est elle l’ambroisie
Que tremudo l’ome en diéu.
Qui transforme l’homme en Dieu.

Pèr la glòri dóu terraire
Pour la gloire du pays
Vautre enfin que sias counsènt, Vous enfin nos complices,
Catalan, de liuen, o fraire, Catalans, de loin, ô frères,
Coumunien tóutis ensèn !
Tous ensemble communions !